Sekolah

Percakapan Bahasa Jepang tentang Sekolah

(学校 – gakkō)

Ini Buku Siapa?

(これはだれの本ですか – kore wa dare no hon desu ka)


先生 : みなさん、これはだれの本ですか。
Sensei : Mina-san, kore wa dare no hon desu ka.
(guru) : Semuanya/anak-anak, buku ini punya siapa?
学生 :  先生、私のです。
Gakusei : Sensei, watashi no33) desu.
(murid) : Pak/Bu Guru, buku punya saya.
先生 : あら、リハナさんのですね。
Sensei : Ara, rihana san no desu ne.
(guru) : Oh, punya Rihana to.
学生 : はい。
Gakusei : Hai.
(murid) : Iya benar.
先生 :  名前が書いてありませんね。
Sensei : Namae ga kaite arimasen ne.
(guru) : Tidak tertulis namanya.
学生 : すみません、わすれてしまいました。すぐ書きます。
Gakusei : Sumimasen, wasurete shimaimashita34). Sugu kakimasu.
(murid) : Mohon maaf, saya lupa. Segera saya tulis.
    
33) Pada jawaban “watashi no desu” terdapat kata benda yang dihilangkan yaitu “hon” (buku). Jawaban yang lengkap adalah “watashi no hon desu”. Kata “no” sudah mengindikasikan kepemilikan kata benda “hon” tersebut, sehingga kata benda yang mengikuti “no” tidak perlu disebutkan lagi karena telah disebutkan sebelumnya.
34) “KK-te shimaimashita” menyatakan bahwa seseorang telah menyelesaikan suatu perbuatan atau melakukan sesuatu sampai tuntas. Kadang-kadang berarti kebetulan telah berbuat sesuatu yang tidak dimaksudkan sebelumnya seperti, tidak sengaja lupa, makan terlalu kenyang, minum terlalu banyak, dan lain-lain.

Ruang Dosen Ada di Sebelah Sana

(けんきゅうしつはどこですか – kenkyū-shitsu wa doko desu ka)


客 : すみません、けんきゅうしつはどこですか。
Kyaku :    Sumimasen, kenkyū-shitsu wa doko35) desu ka.
(tamu) : Permisi, ruang dosen di sebelah mana ya?
学生 :    どんながっかですか。
Gakusei : Donna gakka desu ka.
(mahasiswa) : Jurusan apa?
客 :    日本語がっかです。
Kyaku :    Nihongo-gakka desu.
(tamu) : Jurusan bahasa Jepang.
学生 :    あそこですよ。かんこく語がっかのとなりです。
Gakusei : Asoko desu yo. Kankokugo-gakka no tonari desu.
(mahasiswa) : Di sana lho. Di sebelah jurusan bahasa Korea.
客 :    そうですか。ありがとうございます。
Kyaku :    Sō desu ka. Arigatō gozaimasu.
(tamu) : Begitu ya. Terima kasih.

35) “doko” adalah kata tanya untuk menunjukkan tempat, artinya “di mana”. Jika jawabannya di sini atau di sana, maka digunakan kata:
  • “koko” (di sini) untuk menunjukkan tempat atau ruang lingkup keberadaan pembicara dan lawan bicara.
  •  “soko” (di situ) untuk menunjukkan tempat atau ruang lingkup yang agak jauh dari pembicara dan lawan bicara.
  • “asoko” (jauh di sana) untuk menunjukkan tempat atau ruang lingkup yang jauh dari dari pembicara dan lawan bicara.

Apakah Pak Yamamura Ada?

(やまむら先生はいらっしゃいますか? – yamamura-sensei wa irasshaimasu ka?)


学生 :    おはようございます!
Gakusei : Ohayō gozaimasu.
(mahasiswa) : Selamat pagi!
先生 :    おはよう!
Sensei : Ohayō!
(dosen) : Selamat pagi!
学生 :    すみません、やまむら先生はいらっしゃいますか。
Gakusei : Sumimasen, yamamura-sensei wa irasshaimasu ka.36)
(mahasiswa) : Permisi, apakah Pak Yamamura ada?
先生 :    やまむら先生ですね。今じゅぎょう中ですよ。
Sensei : Yamamura-sensei desu ne. Ima jugyō-chū desu yo.
(dosen) : Pak Yamamura ya. Sekarang sedang ada kuliah.
学生 :    あ、そうですか。何時におわりますか。
Gakusei : A, sō desu ka. Nan-ji ni owarimasu ka.
(mahasiswa) : Oh begitu. Selesai jam berapa?
先生 :    11時ごろおわりますよ。
Sensei : Jūichi-ji goro owarimasu yo.
(dosen) : Selesai kira-kira pukul sebelas.
学生 : そうですか。では、また来ます。しつれいします!
Gakusei : Sō desu ka. Dewa, mata kimasu. Shitsurei shimasu!
(mahasiswa) : Begitu ya. Kalau begitu, nanti saya datang lagi. Permisi!

36) “Irasshaimasu” adalah bentuk yang sangat sopan dari kata “imasu” artinya “ada”.

Ujiannya Dari Tanggal 8 Sampai 22 Juni

(テストは6月8日から22日までです – tesuto wa roku-gatsu yōka kara nijūni-nichi made desu)


リアナ : テストはいつですか。
Riana :    Tesuto wa itsu desu ka.
    Ujiannya kapan ya?
キラナ : いつかな。ええ、6月8日から22日までですよ。
Kirana : Itsu ka na. Ee, roku-getsu37) yōka kara nijūni-nichi38) made39) desu yo.
    Kapan ya. Emm..., mulai tanggal 8 sampai tanggal 22 Juni.
リアナ : そうですか。来月ですね。
Riana :    Sō desu ka. Raigetsu desu ne.
    Oh ya? Bulan depan ya?
キラナ : ええ。
Kirana : Ee.
    Iya.
リアナ : じゃ、がんばりましょう。
Riana :    Ja, ganbarimashō.40)
    Kalau begitu, mari kita berusaha.

37) Bulan dalam bahasa Jepang
percakapan bahasa jepang di sekolah dan kampus

38) Tanggal dalam bahasa Jepang
percakapan bahasa jepang di sekolah dan kampus
39) “~kara ~made” digunakan untuk menyatakan rentang waktu atau tempat. Dalam bahasa Indonesia berarti “dari….. sampai…..”
40) Kata kerja “KK-mashō” adalah kata kerja bentuk ajakan.
Contoh: ganbarimashō (mari kita berusaha), tabemashō (mari kita makan), dan lain-lain.
鈴木 : インドネシアの学校は何よう日から何よう日までですか。
Suzuki : Indoneshia no gakkō wa nan-yōbi kara nan-yōbi made desu ka.
    Sekolah di Indonesia mulai hari apa sampai hari apa?
マヤン : 月よう日から土よう日までです。
Mayang : Getsuyōbi kara doyōbi41) made desu.
    Dari hari Senin sampai hari Sabtu.
鈴木 :    そうですか。日本の学校は月よう日から金よう日です。
Suzuki : Sō desu ka. Nihon no gakkō wa getsuyōbi kara kinyōbi made desu.
    Begitu ya. Sekolah di Jepang mulai hari Senin sampai hari Jumat.
マヤン : わあ、いいですね。土よう日と日よう日は休みですね。
Mayang : Waa, ii desu ne. Doyōbi to nichiyōbi wa yasumi desu ne.
    Wah, asyik ya. Hari Sabtu dan Minggu libur dong.
鈴木 :    ええ。
Suzuki : Ee.
    Iya.

41) Hari dalam bahasa Jepang
TABEL
Share:

No comments:

Post a Comment